Δίγλωσσα μωρά!


I love you, μωρό μου!

Πολλοί γονείς αποφασίζουν να μεγαλώσουν τα παιδιά τους μιλώντας τους σε δύο γλώσσες, είτε επειδή έχουν διαφορετική μητρική γλώσσα είτε επειδή έχουν μεγάλη άνεση σε μια ξένη γλώσσα και το βλέπουν ως ευκαιρία να τη μάθει το παιδί τους χωρίς κόπο.

Πόσο εύκολο είναι να μεγαλώνει κανείς ένα δίγλωσσο παιδί; Βάζει εμπόδια στη γλωσσική του ανάπτυξη το να του απευθύνονται οι γονείς του σε δύο διαφορετικές γλώσσες; Και ποια είναι η ιδανική ηλικία για να αρχίσετε να μιλάτε στο μικρό σας σε μια διαφορετική γλώσσα από αυτήν που μιλά η πλειοψηφία των ανθρώπων γύρω σας;

Αυτά είναι μόλις λίγα από τα ερωτήματα και απορίες που ενδέχεται να έχουν γονείς που είτε έχουν διαφορετική μητρική γλώσσα μεταξύ τους, είτε μιλούν σαν την μητρική τους μια ξένη γλώσσα και θέλουν να εξοικειωθεί από νωρίς το παιδί τους μαζί της. Τι ισχύει τελικά σύμφωνα με τους ειδικούς;

Mix and match στις γλώσσες!

Μπορεί κάποιες φορές τα δίγλωσσα νήπια να καθυστερούν να μιλήσουν σε σχέση με τα παιδιά που μεγαλώνουν ακούγοντας μία μόνο γλώσσα, ή να μιλάνε χρησιμοποιώντας λέξεις και από τις δύο γλώσσες, ωστόσο είναι μύθος ότι τα δίγλωσσα παιδιά αργούν να φτάσουν τα ορόσημα της γλωσσικής ανάπτυξης. Γι’ αυτό και η διγλωσσία δεν αποτελεί αιτιολογία για την καθυστερημένη έναρξη ομιλίας ή τυχόν μαθησιακών δυσκολιών. Σήμερα είναι πλέον αποδεκτό ότι τα δίγλωσσα παιδιά έχουν το ίδιο επίπεδο γλωσσικής επικοινωνίας, ενώ κάποιες έρευνες δείχνουν ότι καταλαβαίνουν μεγαλύτερο αριθμό λέξεων σε διάφορα στάδια της ανάπτυξής τους από τα νήπια που μιλάνε (και ακούνε) μία γλώσσα.

Κάτι ενδιαφέρον που μπορεί να ανακαλύψετε μιλώντας στο μωρό σας δύο γλώσσες είναι ότι το… διευκολύνετε! Το νηπιάκι σας μπορεί να επιλέγει αρχικά τις πιο εύκολες λέξεις από κάθε γλώσσα ή την πιο απλή δομή για να εκφραστεί. Έτσι μπορεί αρχικά να καταλήγει με προτάσεις με λέξεις και από τις δύο γλώσσες, σταδιακά όμως θα επεξεργαστεί περισσότερο τις γλώσσες και θα μπορεί να μιλήσει χρησιμοποιώντας τις σωστές λέξεις και συντακτικό στην καθεμιά.

Έχετε ήδη ξεκινήσει να μιλάτε στο παιδί σας δύο γλώσσες ή σκέφτεστε να το κάνετε; Τα παρακάτω μπορεί να σας φανούν χρήσιμα.

Εάν έχετε οποιαδήποτε ανησυχία ή απορία σχετικά με τη διγλωσσία, ο παιδίατρος είναι ο πιο αρμόδιος να σας βοηθήσει.

Μπορείτε να μιλάτε στο μωρό σας σε δύο γλώσσες από την ημέρα «μηδέν»

Δεν υπάρχει κανένας λόγος να μην αρχίσετε να μιλάτε στο μωρό σας σε δύο γλώσσες από την πρώτη στιγμή που γεννιέται. Θεωρητικά, ο εγκέφαλος εξοικειώνεται πολύ πιο εύκολα με μια γλώσσα στα πρώτα χρόνια της ζωής μας, οπότε έτσι βάζετε τα θεμέλια για να μάθει το παιδί σας πιο γρήγορα να επικοινωνεί και στις δύο γλώσσες.

Αλλά μπορείτε να ξεκινήσετε και αργότερα…

Εάν το παιδί σας είναι λίγο μεγαλύτερο όταν ωριμάσουν οι συνθήκες για να επικοινωνεί καθημερινά με μια δεύτερη γλώσσα, προχωρήστε χωρίς άγχος. Η ηλικία μεταξύ τεσσάρων και επτά ετών είναι η δεύτερη καλύτερη περίοδος (μετά την ηλικία «μηδέν» έως τα τρία έτη) για να μάθει ένα παιδί μια δεύτερη γλώσσα. Μεγαλώνοντας, στις ηλικίες μεταξύ οκτώ ετών και εφηβείας θεωρείται ως η τρίτη καλύτερη περίοδος για να μάθει το παιδί μια δεύτερη «μητρική» γλώσσα.

Αγνοήστε τους μύθους γύρω από τα δίγλωσσα παιδιά

Μπορεί κάποιοι φίλοι ή ακόμη και δάσκαλοι του παιδιού να σας πουν ότι “μπερδεύετε” το παιδί σας μιλώντας του σε δύο γλώσσες. Άλλοι μπορεί να υποστηρίξουν ότι η εκμάθηση μιας δεύτερης γλώσσας νωρίς στη ζωή των παιδιών, στη φάση που μαθαίνουν να μιλούν, θα καθυστερήσει την ανάπτυξή τους στην «πρωτεύουσα» γλώσσα. Για οποιαδήποτε από τις παραπάνω τυχόν συμβουλές νιώθετε δισταγμό και αμφιβολία, ο μόνος που μπορεί να προσφέρει έγκυρες απαντήσεις είναι ο παιδίατρος.

Μην ανησυχείτε αν το παιδί σας αναμειγνύει τις δύο γλώσσες

Όπως είπαμε και νωρίτερα, το νηπιάκι σας στην αρχή μπορεί να επιλέγει τις πιο εύκολες λέξεις και γλωσσική δομή για να μιλάει – κι αυτό μπορεί να είναι ένα mix and match από τις δύο γλώσσες που ακούει στο σπίτι! Αφήστε του τον χρόνο να ξεδιαλύνει το λεξιλόγιο και τους κανόνες κάθε γλώσσας χωρίς να αγχώνεστε ή να το αγχώνετε. Σύντομα θα ξεκαθαρίσουν τα πράγματα και θα μιλά και τις δύο γλώσσες εξίσου καλά.

Προσφέρετε στο παιδί σας περισσότερα ακούσματα από τη δεύτερη γλώσσα

Ο ένας γονιός, οι παππούδες, στον παιδικό σταθμό, την παιδική χαρά… πιθανότατα θα υπάρχει μια γλώσσα που θα είναι κοινή σε όλες αυτές τις περιπτώσεις. Εάν το μικρό σας ακούει μόνο από εσάς την ξένη γλώσσα -ή τη μητρική του γλώσσα!- που θέλετε επίσης να μάθει τότε μπορείτε να αυξήσετε τα ερεθίσματα με τραγουδάκια, βιβλία, ακόμη και γράφοντας το παιδί σας σε έναν δίγλωσσο παιδικό σταθμό.